新闻资讯
联系我们
电话:13722252255
微信:13722252255
地址:保定市唐县长古城工业区
大型关公铜像是怎么从一名战将走上财神爷的地位的呢?
关公铜像现在合适普遍,备受人们的喜爱,那么大型关公铜像是怎么从一名战将走上财神爷的地位的呢?首先,就是他的忠诚,关羽和刘备张飞结拜以后,一直都是忠心耿耿地辅佐刘备,为他南征北战,他是历代统治者为巩固自己统治所树立的忠义勇猛的典型形象。在三国时期,就被刘婵追封为壮缪侯,宋朝时期,被宋徽宗追封为忠惠公、武安王,明朝时期,被明神宗封为关圣帝君,到了清朝还被封为关圣大帝。
Nowadays, the bronze statues of Guan Gong are popular and loved by people. How did the large-scale bronze statues of Guan Gong ascend to the position of God of wealth from a war general? First of all, it is his loyalty. After Guan Yu and Liu Bei and Zhang Fei became friends, they always helped Liu Bei to fight for him. He was a typical image of loyalty and bravery set up by the rulers of previous dynasties to consolidate their rule. In the Three Kingdoms period, he was canonized by Liu Chan as the Marquis of Zhuang Miao. In the Song Dynasty, he was canonized as zhonghuigong and King Wu'an by song Huizong. In the Ming Dynasty, he was canonized as emperor Guansheng by Ming Shenzong. In the Qing Dynasty, he was canonized as emperor Guansheng.
这些称号从侯到公,再到王,再到帝,然后圣帝,他的封号一步步提高,可以说,是这些统治者将关羽推上了神坛。另外,关羽曾经在乡野卖过豆腐,打过铁,因为英勇仗义,被小商贩们尊为保护神,久而久之,就成了各行各业的财神了。其次,也是最重要的一点,是关羽的忠义精神与古人的经商理念很合。
From marquis to Duke, then to King, then to emperor, and then to holy emperor, his title gradually increased. It can be said that these rulers pushed Guan Yu to the altar. In addition, Guan Yu once sold tofu and beat iron in the countryside. Because of his bravery and righteousness, he was respected as the patron saint by the peddlers. Over time, he became the God of wealth in all walks of life. Secondly, and most importantly, Guan Yu's loyalty is in line with the business philosophy of the ancients.
古人云:“不义之财不可取。”意思是,不符合道义的钱财不应该要。对于这段话,关羽也有一段典故。传说他曾被曹操封为“汉寿亭候”,在他准备离开曹操时,将曹操曾经赐给他的金银财物全部用封条封存起来,一样也没拿走,就连曹操封给他的大印也没有拿走,而是挂在了大堂的横梁上。
The ancients said, "ill gotten gains are not desirable." It means that money that is not moral should not be taken. Guan Yu also has an allusion to this passage. It is said that Cao Cao once named him "the Marquis of Hanshou Pavilion". When he was ready to leave Cao Cao, he sealed up all the gold and silver that Cao Cao had given him with seals, and did not take away any of them. Even the seal that Cao Cao gave him was not taken away, but hung on the beam of the hall.
有个成语叫“封金挂印”,讲的就是这段典故。还有一点大家恐怕都不知道,那就是传说中算盘,也是关羽发明的。据说关羽虽然是个武夫,但是非常心细,特别善于理财,对会计也很擅长。他当初给曹操记账的商用簿记法,现在都还有人在使用。看了这么多,不得让人感叹一句,武圣和财神之名,关羽当之无愧啊。铸骑马关公雕塑、智勇双全关公像、中正不二铜关公
There is an idiom called "gold seal", which is about this allusion. I'm afraid you don't know that the abacus in legend was invented by Guan Yu. It is said that although Guan Yu is a Wufu, he is very considerate, especially good at financial management and accounting. The commercial bookkeeping method he used to keep accounts for Cao Cao is still in use. After reading so much, I can't let people sigh that Guan Yu is worthy of the name of martial saint and God of wealth. The statue of Guan Gong on horseback, the statue of Guan Gong with wisdom and bravery, and the bronze Guan Gong of Zhongzheng